La enseñanza de la traducción comercial (Inglés-Español): Una propuesta formativa

1Citations
Citations of this article
8Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Reconciling professional International Trade Law with translation teaching is the first aim that we pursue in this paper. Our ultimate objective is to create a working space appropriate for teaching translation for commercial purposes. Thus, we believe that future translation graduates will be able to translate successfully since they will develop skills that will make them more appealing to employers in this area. Under this assumption, we present a methodological proposal focused on the preparatory stage which, in our opinion, favors understanding, translation training as well as thematic immersion. On the whole, we aim to develop full translation competence among translation trainees enabling them to translate professionally for commercial purposes.

Cite

CITATION STYLE

APA

Trujillo, K. S. (2016). La enseñanza de la traducción comercial (Inglés-Español): Una propuesta formativa. Monografias de Traduccion e Interpretacion, 2016(8), 257–278. https://doi.org/10.6035/MonTI.2016.8.8

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free