The PARS family of machine translation systems for Dutch system description/demonstration

N/ACitations
Citations of this article
34Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Lingvistica is developing a family of MT systems for Dutch to and from English, German, and French. PARS/H, a Dutch⇔English system, is a fully commercial product, while PARS/HD, for Dutch⇔German MT, and PARS/HF, for Dutch⇔French, are under way. The PARS/Dutch family of MT systems is based on the rule-based Lingvistica's Dutch morphological-syntactic analyzer and synthesizer dealing with vowel and consonant alterations in Dutch words, as well as Dutch syntactic analysis and synthesis. Besides, a German analyzer and synthesizer have been developed, and a similar French one is being constructed. Representative Dutch and German grammatical dictionaries have been created, comprising Dutch and German words and their complete morphological descriptions: class and subclass characteristics, alteration features, and morphological declension/conjugation paradigms. The PARS/H dictionary editor provides simple dictionary updating. Numerous specialist dictionaries are being and have been created. The user interface integrates PARS/H with MS Word and MS Internet Explorer, fully preserving the corresponding formats. Integrating with MS Excel and many other applications is under way. © Springer-Verlag 2004.

Cite

CITATION STYLE

APA

Kool, E. A., Blekhman, M. S., Kursin, A., & Rakova, A. (2004). The PARS family of machine translation systems for Dutch system description/demonstration. Lecture Notes in Computer Science (Including Subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 3265, 125–129. https://doi.org/10.1007/978-3-540-30194-3_14

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free