Histoire et didactique de la traduction - Selon l'auteur, la traduction ne peut devenir une discipline autonome dans le cadre universitaire que si elle fonde son identité sur la traductologie et la didactique. Le problème qui se pose dès lors est celui de la formation des enseignants et du contenu didactique de la traduction. Cet article explore la didactique de la traduction sous l'angle historique en passant en revue un certain nombre de précurseurs: notamment Gaspard de Tende (1660), Ferri de Saint-Constant (1811) renvoyant aux auteurs de l'Antiquité, Charles Rollin (1838)... Et l'auteur se demande comment il se fait que les didacticiens du XXe siècle aient eu l'impression que tout commençait avec eux, quand en réalité c'est à une renaissance que l'on assiste depuis les années 1950 (la Stylistique comparée du français et de l'anglais publiée en 1958 constituant l'événement symbolique de cette renaissance) beaucoup plus qu'à une véritable naissance.Translation History and Didactics - According to the author, translation can only attain the status of an autonomous discipline within the university if its identity is based on both Translation Studies and Translation Teaching. Hence, the ensuing problem becomes that of teacher training and the didactic content of translation. This article explores translation teaching from an historical perspective, reviewing a few precursors such as Gaspard de Tende (1660), Ferri de Saint-Constant (1811) who refers to authors of Antiquity, and Charles Rollin (1838). The author wonders why twentieth century teaching specialists seem to think that they began it all when in fact since the 1950's we are witnessing a rebirth (la Stylistique comparée du français et de l'anglais published in 1958 was a symbolic landmark of this rebirth) rather than the birth of a trend. (Trans, by Paul Bandia)
CITATION STYLE
Ballard, M. (2007). Histoire et didactique de la traduction. TTR : Traduction, Terminologie, Rédaction, 8(1), 229–246. https://doi.org/10.7202/037203ar
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.