This chapter argues that transcription should be conceived of as a special case of entextualization, viz., the reification or fixation of verbal interaction, making it transportable in space and time. The chapter discusses issues of readability and naturalness of representation, especially with regard to the representation of multilingual interaction and the use of non-Latin scripts in transcription.
CITATION STYLE
Haberland, H., & Mortensen, J. (2016). Transcription as second-order entextualization: The challenge of heteroglossia. In Perspectives in Pragmatics, Philosophy and Psychology (Vol. 4, pp. 581–600). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12616-6_23
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.