Translation Technique Analysis of Expressive Speech Act in Indonesian Horror Game Pamali: Indonesian Folklore Horror

  • Devi O
  • M. R. Nababan
  • Djatmika
N/ACitations
Citations of this article
14Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

This research aims to identify the type of speech acts in the Indonesian Horror Game named Pamali: Indonesian Folklore Horror. This research uses a descriptive qualitative method that focuses on the speech act only. To collect the data, we used two methods; there are document analysis and FGD. FGD consists of the researcher and two raters. The rater has been chosen by several criteria before. This research uses four series from Pamali: Indonesian Folklore Horror. The researcher uses Spradley's theory to analyze the data. The result reveals that in Pamali 1 (The White Lady), there is 39 speech with the directive as the dominant speech act; in Pamali 2 (The Tied Corpse), there is 41 speech with expressive as the dominant speech act; Pamali 3 (The Little Devil) there is 16 speech with expressive as the dominant speech act, and Pamali 4 (The Hungry Witch) there is 43 speech with assertive as the dominant speech act.

Cite

CITATION STYLE

APA

Devi, O., M. R. Nababan, & Djatmika. (2022). Translation Technique Analysis of Expressive Speech Act in Indonesian Horror Game Pamali: Indonesian Folklore Horror. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 5(6), 135–140. https://doi.org/10.32996/ijllt.2022.5.6.15

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free