Background: Informed consent is important in clinical practice, as a person’s written consent is required prior to many medical interventions. Many informed consent forms fail to communicate simply and clearly. The aim of our study was to create an easy-to-understand form. Methods: Our assessment of a Polish-language plastic surgery informed consent form used the Polish-language comprehension analysis program (jasnopis.pl, SWPS University) to assess the readability of texts written for people of various education levels; and this enabled us to modify the form by shortening sentences and simplifying words. The form was re-assessed with the same software and subsequently given to 160 adult volunteers to assess the revised form’s degree of difficulty or readability. Results: The first software analysis found the language was suitable for people with a university degree or higher education, and after revision and re-assessment became suitable for persons with 4–6 years of primary school education and above. Most study participants also assessed the form as completely comprehensible. Conclusions: There are significant benefits possible for patients and practitioners by improving the comprehensibility of written informed consent forms.
CITATION STYLE
Zimmermann, A., Pilarska, A., Gaworska-Krzemińska, A., Jankau, J., & Cohen, M. N. (2021). Written informed consent—translating into plain language. A pilot study. Healthcare (Switzerland), 9(2). https://doi.org/10.3390/healthcare9020232
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.