Lexical choice and syntactic generation in a transfer system transformations in the new LMT English-German system

2Citations
Citations of this article
34Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper argues that, contrary to received wisdom in the MT research community, a transfer system such as LMT is well suited to deal with most of the problems that MT faces. It may in fact be superior to other approaches in that it can handle target surface-structure constraints, variation of syntactic patterns, discourse-structure constraints, and stylistic preference. The paper describes the linguistic issues involved in LMT’s English⇒German transformational component, its interaction with the lexical transfer component, and types of transformations. It identifies context-dependent and context-independent transformations and among the context-dependent ones, it differentiates between those that are triggered by instructions in the lexicon, by semantic category, by syntactic context, and by setting of stylistic preference. The paper concludes with some examples of divergence between English and German and shows how LMT handles them.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gdaniec, C. (1998). Lexical choice and syntactic generation in a transfer system transformations in the new LMT English-German system. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 1529, pp. 408–420). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/3-540-49478-2_37

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free