Bu araştırmanın amacı Fisher, Bulger ve Smith (2009) tarafından geliştirilmiş olan İş-Yaşam Dengesi Ölçeği’ni Türkçeye uyarlamaktır. Araştırmada nicel araştırma yönteminde ve tarama desenindedir. Veri toplama aracının uyarlama sürecinde dört İngilizce öğretmeni, bir Türkçe öğretmeni ile eğitim yönetimi ve denetimi alanında çalışan ve aynı zamanda İngilizce dilinde diplomaya sahip iki akademisyenden yararlanılmıştır. Çalışma gurubunun belirlenmesinde uygun ve tesadüfi örnekleme yöntemleri kullanılmıştır. Sonuç olarak, çalışma gurubu 203 ilköğretim okulu öğretmeninden oluşmuştur. Elde edilen veriler açımlayıcı ve doğrulayıcı faktör analizlerine tabi tutulmuştur. Sonuç olarak toplam 17 maddeden ve IYOSE (İşin Yaşama Olumsuz Etkisi), YIOSE (Yaşamın İşe Olumsuz Etkisi), IYOLE (İşin Yaşama Olumlu Etkisi), YIOLE (Yaşamın İşe Olumlu Etkisi) olmak üzere dört boyuttan oluşan bir ölçme aracı elde edilmiştir. Böylece yapılan geçerlik ve güvenirlik analizleri sonucunda, ölçeğin, Türkiye’de Millî Eğitim Bakanlığı’na bağlı okullarda görevli öğretmenlerin “İş-Yaşam Dengesi” ile ilgili görüşlerinin belirlenmesinde kullanılabilecek geçerli ve güvenilir bir araç olduğu tespit edilmiştir.
CITATION STYLE
EKİNCİ, H., & SABANCI, A. (2021). İŞ-YAŞAM DENGESİ ÖLÇEĞİ’NİN TÜRKÇEYE UYARLANMASI: GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK ÇALIŞMASI. Trakya Eğitim Dergisi, 11(1), 151–163. https://doi.org/10.24315/tred.690816
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.