Improving the translation of search strategies using the polyglot search translator: A randomized controlled trial

299Citations
Citations of this article
285Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Background: Searching for studies to include in a systematic review (SR) is a time-and labor-intensive process with searches of multiple databases recommended. To reduce the time spent translating search strings across databases, a tool called the Polyglot Search Translator (PST) was developed. The authors evaluated whether using the PST as a search translation aid reduces the time required to translate search strings without increasing errors. Methods: In a randomized trial, twenty participants were randomly allocated ten database search strings and then randomly assigned to translate five with the assistance of the PST (PST-A method) and five without the assistance of the PST (manual method). We compared the time taken to translate search strings, the number of errors made, and how close the number of references retrieved by a translated search was to the number retrieved by a reference standard translation. Results: Sixteen participants performed 174 translations using the PST-A method and 192 translations using the manual method. The mean time taken to translate a search string with the PST-A method was 31 minutes versus 45 minutes by the manual method (mean difference: 14 minutes). The mean number of errors made per translation by the PST-A method was 8.6 versus 14.6 by the manual method. Large variation in the number of references retrieved makes results for this outcome inconclusive, although the number of references retrieved by the PST-A method was closer to the reference standard translation than the manual method. Conclusion: When used to assist with translating search strings across databases, the PST can increase the speed of translation without increasing errors. Errors in search translations can still be a problem, and search specialists should be aware of this.

Cited by Powered by Scopus

Get full text
113Citations
699Readers

This article is free to access.

105Citations
407Readers

This article is free to access.

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Cite

CITATION STYLE

APA

Clark, J. M., Sanders, S., Carter, M., Honeyman, D., Cleo, G., Auld, Y., … Beller, E. (2020). Improving the translation of search strategies using the polyglot search translator: A randomized controlled trial. Journal of the Medical Library Association, 108(2), 195–207. https://doi.org/10.5195/jmla.2020.834

Readers over time

‘19‘20‘21‘22‘23‘24‘250306090120

Readers' Seniority

Tooltip

PhD / Post grad / Masters / Doc 49

58%

Researcher 20

24%

Lecturer / Post doc 12

14%

Professor / Associate Prof. 4

5%

Readers' Discipline

Tooltip

Medicine and Dentistry 30

36%

Social Sciences 24

29%

Nursing and Health Professions 18

22%

Engineering 11

13%

Article Metrics

Tooltip
Mentions
News Mentions: 1

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free
0