Reflexiones en torno a la traducción y la interpretación: entrevista de Zinaida Lvovskaya

  • Rodríguez Medina M
N/ACitations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

La profesora Zinaida Lvovskaya es una figura indiscutible en el mundo de la traducción e interpretación, en el que ha desarrollado su larga trayectoria académica y profesional. Sus numerosas publicaciones y más de 40 años de experiencia tanto en la profesión de traductora e intérprete (ruso-español) como en la docencia universitaria de estas disciplinas, avalan las opiniones y las reflexiones de esta especialista sobre distintos aspectos relacionados con la teoría, la práctica y la didáctica de la traducción y la stuación atual de los traductores e intérpretes en España.Zinaida Lvovskaya nos revela también las nuevas líneas de investigación que se plantean actualmente en este campo.

Cite

CITATION STYLE

APA

Rodríguez Medina, M. J. (2017). Reflexiones en torno a la traducción y la interpretación: entrevista de Zinaida Lvovskaya. TRANS. Revista de Traductología, (4), 121. https://doi.org/10.24310/trans.2000.v0i4.2532

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free