L'auteur réexamine la définition habituelle de la traduction comme transfert sémantique en posant un regard critique sur la théorie même de la signification (meaning) à travers trois problématiques. Le discours scientifique prétendant exercer une rationalité supérieure débouche sur l'impasse de la spécialisation. Le discours logique se heurte à la difficulté de trouver un système de principes de signification satisfaisant pour l'ensemble des usages linguistiques. Ce qui mène à la dernière problématique : la négociation rendue impossible, faute de base logique commune, entre les discours scientifiques et les discours empiriques.
CITATION STYLE
Dasgupta, P. (2002). Towards a Naive Characterization of Translation. Meta, 40(3), 356–358. https://doi.org/10.7202/002485ar
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.