Quincas Borba: um romance em crise

  • Gledson J
N/ACitations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Este texto e o que se segue a ele reproduzem, quase sem mudanças, duas conferências que proferi na Universidade de São Paulo, em 10 e 12 de maio de 2011, a convite de Hélio Guimarães e Vagner Camilo, do Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas e do Programa de Pós-Graduação em Literatura Brasileira. Agradeço de coração a oportunidade que me deram de expor minhas ideias diante de um auditório tão simpático e estimulante. As mudanças são mínimas, e insignificantes - não tirei o tom de fala, que faz parte das duas exposições. Apenas acrescentei as referências necessárias e juntei um parágrafo final à segunda conferência, pois a rigor me pareceu que faltava uma conclusão. Será um pouco especulativa, mas como ambas as conferências fazem parte de processos de pesquisa em andamento, até convém que assim seja. Finalmente, devo dizer que estou planejando juntar às edições excelentes dos textos dos romances e contos expostos no site, criado e organizado por Marta de Senna, da Fundação Casa de Rui Barbosa, o texto completo da versão em folhetins de Quincas Borba, junto com uma identificação das citações que só aparecem nessa versão, que são muitas. Isto, para facilitar o acesso a um texto tão interessante e central à evolução do romancista, já que as duas edições da edição da Comissão Machado de Assis são difíceis de achar (e a nossa será mais completa, incluindo o texto da entrega de 15 de abril de 1887, descoberta por Ana Cláudia Suriani da Silva). Devo terminar esse trabalho em maio de 2012, ao mais tardar.This text and the following one reproduce, almost unchanged, two lectures I gave at the University of São Paulo, on the 10th and 12th of May 2011, at the invitation of Hélio Guimarães and Vagner Camilo, of the Department of Classical and Vernacular Literature and the Post-graduate Programme in Brazilian Literature. I am most grateful for the opportunity they gave me to expound my ideas in the presence of such a stimulating and generous audience. The changes made are minimal, and insignificant - I have not removed the spoken tone, which is an integral part of both texts. I have only added the necessary references, and added a final paragraph to the second lecture, since it seemed to me that it lacked a necessary conclusion. It may be a little speculative, but since both lectures are parts of an ongoing research project, that seems right enough. Finally, I should say that I am planning to add the complete text of the first, serialised version of Quincas Borba to the excellent editions of the texts of the novels and stories published on the website, created and organised by Marta de Senna, of the Fundação Casa de Rui Barbosa, together with an identification of the quotations which only appear in this version, of which there are many. This is intended to facilitate access to a text which is so interesting and so central to the novelist’s development: the two editions of the Comissão Machado de Assis are difficult to find (and ours will be more complete, including the text of the episode published on 15th April 1887, discovered by Ana Cláudia Suriani da Silva). The work for this should be completed by May 2012 at the latest.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gledson, J. (2011). Quincas Borba: um romance em crise. Machado de Assis Em Linha, 4(8), 29–50. https://doi.org/10.1590/s1983-68212011000200004

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free