Research on innovation method of college english translation teaching under the concept of constructivism

4Citations
Citations of this article
20Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

At present, most colleges and universities in China still adopts the traditional teaching method for college English translation teaching, that’s, teachers giving lectures while students listening to in the classroom, and the traditional translation teaching method has its advantages, but there is no active interaction and cooperation between teachers and students. Based on the new standard of college English teaching reform and the theory of constructivism, this paper puts forward a new teaching mode and method of college English translation, aiming at improving the effect and quality of translation teaching and focusing on guiding students to develop their own active learning ability and cognitive ability, so as to help them grasp new knowledge more quickly and effectively, appreciate the unique charm of English and Chinese and the similarities between the two ways of expression.

Cite

CITATION STYLE

APA

Liang, H., & Li, X. P. (2018). Research on innovation method of college english translation teaching under the concept of constructivism. Kuram ve Uygulamada Egitim Bilimleri, 18(5), 2455–2461. https://doi.org/10.12738/estp.2018.5.145

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free