Effect of using mobile translation applications for translating collocations

  • Mahdi H
  • Alotaibi H
  • AlFadda H
N/ACitations
Citations of this article
30Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Purpose – This study aims to examine the effects of using mobile translation applications for translating collocations. Design/methodology/approach – The study followed an experimental design where 47 students of English as foreign language in a Saudi university were randomly categorized into two groups. Both the groups were given a translation task consisting of 30 sentences with fixed, medium-strength and weak collocations. The participants in the experimental group (n 23) were asked to use a mobile App (Reverso) to translate the sentences, while the control group (n 24) was allowed to use only paper-based dictionaries. The translations were scored and analyzed to measure if there was any significant difference between the two groups. Findings –The results indicated that the mobile translation application was more effective in translating fixed and medium-strength collocations than weak collocations, and in translating collocations in both translation directions (i.e. from Arabic into English or vice-versa). Originality/value – The findings suggest that integrating translation technologies in general and mobile translation applications in particular in translation can enhance the translation process. Students can utilize mobile translation applications to enhance their translation skills, especially for translating collocations

Cite

CITATION STYLE

APA

Mahdi, H. S., Alotaibi, H., & AlFadda, H. (2022). Effect of using mobile translation applications for translating collocations. Saudi Journal of Language Studies, 2(4), 205–219. https://doi.org/10.1108/sjls-06-2022-0057

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free