Unsupervised classification of translated texts

7Citations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

In our paper we investigate the possibility to use an unsupervised classifier to automatically distinguish between the translated and original novels of a multilingual writer (Vladimir Nabokov) and to determine whether the authorship of a translated document can be achieved. We employ a rank-based document vector representation using only function words as features. To extract the results, we propose a generalization of Ward’s hierarchical clustering method that is compatible with any similarity metric.

Cite

CITATION STYLE

APA

Nisioi, S. (2015). Unsupervised classification of translated texts. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 9103, pp. 323–334). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-319-19581-0_29

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free