'I' as a pure indexical and metonymy as language reduction

3Citations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Most direct reference theorists believe that 'I' is a pure indexical. This means that when T is uttered, it contributes with the speaker to what is said. But, from some conceptions of metonymy as reference transfer, if 'I' is used metonymically, it has an improper meaning and the object referred to is not the speaker. We will show that all theories of metonymy as transfer are inadequate and so they cannot determine if the metonymic use of 'I' is a counter-example to its consideration as a pure indexical or not. We argue that the appropriate conception on metonymy is to consider it as a case of language reduction and that 'I', when used metonymically, is just a part of a non-textual complete noun phrase; 'I' has the semantic value that it usually has. The metonymic use of 'I' does not risk the consideration of 'I' as a pure indexical. © Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005.

Cite

CITATION STYLE

APA

Romero, E., & Soria, B. (2005). “I” as a pure indexical and metonymy as language reduction. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 3554 LNAI, pp. 436–449). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/11508373_33

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free