A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model

8Citations
Citations of this article
29Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Distance Interpreting (DI) is a form of technology-mediated interpreting which has gained traction due to the high demand for multilingual conferences, live-streaming programs, and public service sectors. The current study synthesized the DI literature to build a framework that represents the construct and measurement of cognitive load in DI. Two major areas of research were identified, i.e., causal factors and methods of measuring cognitive load. A number of causal factors that can induce change in cognitive load in DI were identified and reviewed. These included factors derived from tasks (e.g., mode of presentation), environment (e.g., booth type), and interpreters (e.g., technology awareness). In addition, four methods for measuring cognitive load in DI were identified and surveyed: subjective methods, performance methods, analytical methods, and psycho-physiological methods. Together, the causal factors and measurement methods provide a multifarious approach to delineating and quantifying cognitive load in DI. This multidimensional framework can be applied as a tool for pedagogical design in interpreting programs at both the undergraduate and graduate levels. It can also provide implications for other fields of educational psychology and language learning and assessment.

Cite

CITATION STYLE

APA

Zhu, X., & Aryadoust, V. (2022, July 26). A Synthetic Review of Cognitive Load in Distance Interpreting: Toward an Explanatory Model. Frontiers in Psychology. Frontiers Media S.A. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2022.899718

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free