Translation divergence in English-Sanskrit-Hindi language Pairs

10Citations
Citations of this article
6Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

The development of a machine translation system needs that we identify the patterns of divergence between two languages. Though a number of MT developers have given attention to this problem, it is difficult to derive general strategies which can be used for any language pair. Therefore, further exploration is always needed to identify different sources of translation divergence in different pairs of translation languages. In this paper, we discuss translation pattern between English-Sanskrit and Hindi-Sanskrit of various constructions to identify the divergence in English-Sanskrit-Hindi language pairs. This will enable us to come up with strategies to handle these situations and coming up with correct translation. The base has been the classification of translation divergence presented by Dorr [Dorr, 1994]. © 2009 Springer Berlin Heidelberg.

Cite

CITATION STYLE

APA

Goyal, P., & Sinha, R. M. K. (2009). Translation divergence in English-Sanskrit-Hindi language Pairs. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 5406 LNAI, pp. 134–143). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-540-93885-9_11

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free