Bilinguals’ Use of English and Spanish Digitalk on Facebook Status Updates

  • Riley J
N/ACitations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The purpose of this multiple case study was to examine the ways in which six Hispanic, English-Spanish bilingual college students and college graduates used nonstandard writing (digitalk) to communicate through Facebook status updates. The study consisted of three sources of data: Facebook status updates, one-on-one interview responses, and group interview responses. Based on data analysis, it is probable that participants engaged in digitalk in both English and Spanish to achieve a variety of purposes. The similarities found between participants' English and Spanish digitalk may be indicative of participants' reliance on what Cummins (1991) refers to as Common Underlying Proficiencies in which languages rely on a single processing system. [PUBLICATION ABSTRACT]

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Cite

CITATION STYLE

APA

Riley, J. (2013). Bilinguals’ Use of English and Spanish Digitalk on Facebook Status Updates. International Journal of English Linguistics, 3(1). https://doi.org/10.5539/ijel.v3n1p1

Readers over time

‘13‘15‘17‘22‘2301234

Readers' Seniority

Tooltip

PhD / Post grad / Masters / Doc 3

60%

Professor / Associate Prof. 1

20%

Researcher 1

20%

Readers' Discipline

Tooltip

Social Sciences 2

40%

Linguistics 2

40%

Business, Management and Accounting 1

20%

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free
0