Sign language interpreted performances (SLIPs) are performances of spoken-language theatre rendered simultaneously to Deaf spectators through a single interpreter using sign language (Gebron; Rocks 2015) rather than other access tools, such as supertitles or captions. Initially requested from within the Deaf community, nowadays the demand for SLIPs is driven more by audience-development goals and access requirements (Simpson), and significant time and money are invested in their provision in the UK by both producing and receiving theatres. Despite this, the number of Deaf people attending is lower than expected (Lee), and Deaf theatre-makers suggest that SLIPs do not offer genuine accessibility (Bangs; Conley).
CITATION STYLE
Richardson, M. (2018). The Sign Language Interpreted Performance: A Failure of Access Provision for Deaf Spectators. Theatre Topics, 28(1), 63–74. https://doi.org/10.1353/tt.2018.0009
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.