Friedrich Schleiermacher’s Legacy to Contemporary Translation Studies

2Citations
Citations of this article
1Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

The aim of this paper is to show the importance and range of Schleiermacher’s groundbreaking legacy to contemporary translation studies. Being the second outstanding statement on translation within the realm of German translation theory (after Luther’s Circular Letter on Translation published in 1530), Schleiermacher’s essay has broken new ground as it provided quite different insights into the translational activity from those traditionally proclaimed by translation theory at large. Its innovative traces at the theoretical, methodological and terminological levels explain the productivity and modernity of Schleiermacher’s text and its continual reception up to present times.

Cite

CITATION STYLE

APA

Bernardo, A. M. (2016). Friedrich Schleiermacher’s Legacy to Contemporary Translation Studies. In New Frontiers in Translation Studies (pp. 41–53). Springer Science and Business Media Deutschland GmbH. https://doi.org/10.1007/978-3-662-47949-0_4

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free