Los marcadores de la deixis espacial en español y en francés

  • Brzozowska-Zburzynska B
N/ACitations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

El objetivo del presente artículo es el análisis del sistema deíctico, en su dimensión espacial, en español y en francés. Presentamos las características de los marcadores españoles: aquí, ahí, allí, acá, allá y de los marcadores franceses: ici, là, là-bas. El análisis de estos términos muestra su evolución, que está provocando una cierta neutralización en los usos de algunos de estos términos, tanto en francés como en español. La estuctura del sistema español es más compleja que la del sistema francés. Sin embargo, no es la única diferencia que podemos observar. En el presente artículo intentamos describir las diferencias entre ambos sistemas destacando al mismo tiempo el origen común de éstos.

Cite

CITATION STYLE

APA

Brzozowska-Zburzynska, B. (2005). Los marcadores de la deixis espacial en español y en francés. ELUA, (19), 65. https://doi.org/10.14198/elua2005.19.04

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free