The “second” arabic translation of theodosius’ sphaerica

2Citations
Citations of this article
1Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

From a short comparison of terminology it is suggested that the Arabic text of Theodosius’ Spbaerica carried by two manuscripts in Hebrew script is a translation different from the one translated by Gerard of Cremona into Latin. An edition of a lemma for Proposition III.ll inter alia supports the hypothesis that this translation is the basis of Moses b. Tibbon’s Hebrew version.

Cite

CITATION STYLE

APA

Lorch, R. (2014). The “second” arabic translation of theodosius’ sphaerica. In From Alexandria, Through Baghdad: Surveys and Studies in the Ancient Greek and Medieval Islamic Mathematical Sciences in Honor of J.L. Berggren (pp. 255–258). Springer Berlin Heidelberg. https://doi.org/10.1007/978-3-642-36736-6_13

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free