Meng Ji: Phraseology in corpus-based translation studies

  • BIEL Ł
N/ACitations
Citations of this article
35Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

List of tables and diagrams -- List of abbreviations -- Acknowledgements -- Introduction -- 1. Construction of a parallel corpus of Don Quijote (Part I) -- 2. Corpus data retrieval and annotation -- 3. General phraseological patterns in Yang's translation -- 4. General phraseological patterns in Liu's translation -- 5. Use of figurative/archaic idioms in the two translations -- 6. Quantitative exploration of stylistic variation in Liu's translation -- 7. Conclusion -- Appendix I.A complete situational framework for register studies.

Cite

CITATION STYLE

APA

BIEL, Ł. (2011). Meng Ji: Phraseology in corpus-based translation studies. Yearbook of Phraseology, 2(1), 186–191. https://doi.org/10.1515/9783110236200.186

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free