Chinese-english OOV term translation with web mining, Multiple feature fusion and supervised learning

0Citations
Citations of this article
8Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper focuses on the Web-based Chinese-English Out-of- Vocabulary (OOV) term translation pattern, and emphasizes on the translation selection based on multiple feature fusion and the ranking based on Ranking Support Vector Machine (Ranking SVM). By utilizing the SIGHAN2005 corpus for the Chinese Named Entity Recognition (NER) task and selected new terms, the experiments based on different data sources show the consistent results. From the experimental results for combining our model with Chinese- English Cross-Language Information Retrieval (CLIR) on the data sets of TREC, it can be found that the obvious performance improvements for both query translation and CLIR are obtained.

Cite

CITATION STYLE

APA

Zhao, Y., Zhu, Q., Jin, C., Zhang, Y., Huang, X., & Zhang, T. (2014). Chinese-english OOV term translation with web mining, Multiple feature fusion and supervised learning. Lecture Notes in Computer Science (Including Subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics), 8801, 234–246. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12277-9_21

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free