Linguistic Transfer: Example from Arabic users of English

  • Al-Khawalda M
  • et al.
N/ACitations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Linguistic transfer has been a field of many studies. This could be attributed to the strong association between linguistic transfer and both second language acquisition and linguistic errors. This paper aims at adding evidence about the effect of first language on mastering a second language and to fill a gap in linguistic studies of transfer. It will shed light on the problems which Arabic native speakers encounter when dealing with the usage of 'wish'. There has been few explicit studies addressing the grammatical transfer issue between Arabic and English directly. It has been recognized that the Arabic native speakers encounter serious problems when dealing with 'wish'. The usage of 'wish' in English is one of the most difficult structure for English learners. On the other hand, in spite of the strong association between 'wish' and 'if-clauses', they do not face such a problem when dealing with 'if-clauses'. Eighty eight first year students specialized in English enrolled in this experiment, all of them are Arabic native speakers. It turns out that the problems which they face when dealing with 'wish' result from applying their knowledge in Arabic language (L1) to answer the questions about ‘wish’ in English Key Words: transfer, linguistic, wish, if-clause, first language, second language

Cite

CITATION STYLE

APA

Al-Khawalda, M., & Al-Oliemat, A. (2011). Linguistic Transfer: Example from Arabic users of English. CALR Linguistics Journal - Issue 2. https://doi.org/10.60149/dpsg1457

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free