Propositional attitudes and cultural scripts

0Citations
Citations of this article
3Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

In the linguistic literature inspired by the philosophical tradition, the key concepts of analysing ‘propositional attitudes’ are ‘belief’, ‘hope’, ‘doubt’, ‘know’, among others. Yet, this distinction ignores cultural and linguistic variation in the conceptualisation of mental states that can be labelled as ‘propositional attitudes’. Moreover, this approach overlooks the fact that categorisation of mental states in general and ‘propositional attitudes’ in particular is aligned with cultural attitudes and understandings. This chapter proposes a comparative analysis of selected terms of ‘propositional attitudes’ in English and Russian (to believe vs. sčitat’ and belief vs. mnenie) in terms of universal meanings as they are identified in the Natural Semantic Metalanguage (NSM). The concepts central to the analysis are know and think which have been shown to have exact semantic equivalents in Russian and English as well as other languages. The chapter demonstrates that the analysed concepts differ in meaning and can be related to culture-specific cognitive styles which can be formulated as cultural scripts. The chapter demonstrates that the supremacy of logical concepts does not correlate to the architecture of mental lexicon as it is revealed in universal human concepts. It argues that NSM semantic universals can be regarded as more appropriate elements in the analysis of propositional attitudes.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gladkova, A. (2016). Propositional attitudes and cultural scripts. In Perspectives in Pragmatics, Philosophy and Psychology (Vol. 4, pp. 329–352). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-12616-6_12

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free