Cien años de literatura española en China: análisis cualitativo y cuantitativo

  • Ma X
N/ACitations
Citations of this article
8Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Desde que en 1915 apareciera la primera traducción de un texto literario español en China, han pasado más de cien años, un largo período en el que las letras españolas han experimentado un avance más lento que el de otras literaturas europeas. El presente trabajo, pretende ser una mirada retrospectiva a la evolución de literatura española en China, desde el punto de vista cualitativo y cuantitativo, teniendo en cuenta cuestiones históricas, número de publicaciones y estudios realizados. Al mismo tiempo que hemos realizado una encuesta entre 916 universitarios chinos para conocer la recepción que tiene en la actualidad la literatura española, sobre todo de El Quijote. Finalmente, atendiendo a los resultados obtenidos, intentamos identificar los problemas que obstaculizan su difusión.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ma, X. (2021). Cien años de literatura española en China: análisis cualitativo y cuantitativo. Dicenda. Estudios de Lengua y Literatura Españolas, 39, 123–140. https://doi.org/10.5209/dice.67871

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free