The TALP-UPC machine translation systems for WMT19 news translation task: Pivoting techniques for low resource MT

13Citations
Citations of this article
70Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

In this article, we describe the TALP-UPC research group participation in the WMT19 news translation shared task for Kazakh-English. Given the low amount of parallel training data, we resort to using Russian as pivot language, training subword-based statistical translation systems for Russian-Kazakh and Russian-English that were then used to create two synthetic pseudo-parallel corpora for Kazakh-English and English-Kazakh respectively. Finally, a self-attention model based on the decoder part of the Transformer architecture was trained on the two pseudo-parallel corpora.

Cite

CITATION STYLE

APA

Casas, N., Fonollosa, J. A. R., Escolano, C., Basta, C., & Costa-Jussà, M. R. (2019). The TALP-UPC machine translation systems for WMT19 news translation task: Pivoting techniques for low resource MT. In WMT 2019 - 4th Conference on Machine Translation, Proceedings of the Conference (Vol. 2, pp. 155–162). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/w19-5311

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free