Eco-translatology, a totally novel, or “formerly nonexistent,” perspective of translation studies, is a systematic approach with newly coined terms and concepts designed to “strike out a new line” that is utterly different from the previous perspectives. What, then, makes it “novel,” and what is the “new line”? On what basis is it defined theoretically, and what does it study? What are its core notions, rational characteristics, and ethical tenets? The author of this book intends to present his answers in this chapter.
CITATION STYLE
Hu, G. (2020). Eco-translatology: Research foci and theoretical tenets. In New Frontiers in Translation Studies (pp. 47–85). Springer Science and Business Media Deutschland GmbH. https://doi.org/10.1007/978-981-15-2260-4_3
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.