Does personality matter in translation? interdisciplinary research into the translation process and product

17Citations
Citations of this article
27Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The paper reports on the first pilot study planned within a broader interdisciplinary research project on translator's personality profile viewed from the psychological and cognitive perspectives. The study aims to test the assumption that there is a link between personality features and translation performance. It is our initial attempt to incorporate translation process research and product evaluation into the investigation of personality factors involved in translation. Two major directions of analysis have been selected: personality traits as related to the quality of the translation product, and cognitive functions as related to the process of translation. The tentative conclusions confirm the idea that personality characteristics are important building blocks for further development of translation competence and expertise.

Cite

CITATION STYLE

APA

Lehka-Paul, O., & Whyatt, B. (2016). Does personality matter in translation? interdisciplinary research into the translation process and product. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 52(2), 317–349. https://doi.org/10.1515/psicl-2016-0012

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free