El presente artículo de reflexión tiene como objetivo hacer una revisión breve pero reflexiva, de algunos enfoques y métodos para enseñar el español como ELE. Por esta raón se exponen los rasgos generales de algunos constructos que dieron origen al enfoque por tareas, como por ejemplo el de traducción gramatical tradicional, el estructural que a su vez permitió el desarrollo de métodos como el Audio lingüístico y el situacional, el comunicativo que se basaba en las competencias comunicativas, todo ello desde las perspectivas de autores como Martí, (2017), Ortiz (2014), Cabrera (2014), Richards y Rogers (1998), Larsen y Long (1994); Baralo (1996); Matte(1998), Castañeda (1998), Ambjoern (2009), entre otros. Asimismo, se determinó que el enfoque por tareas recogió muchos de los aportes de sus antecesores y permitió que los docentes adaptasen las estrategias didácticas a las necesidades e intereses de los estudiantes.
CITATION STYLE
Gil Olivera, N. A. (2019). El enfoque por tareas en la enseñanza de lenguas extranjeras: reflexiones de su origen y relación con otros enfoques. Revista Boletín Redipe, 8(9), 170–181. https://doi.org/10.36260/rbr.v8i9.820
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.