Translation and state: The mahabharata at the mughal court

2Citations
Citations of this article
8Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

In 1587, Abu al-Fazl ibn Mubarak - a favourite at the Mughal court and author of the Akbarnamah - completed his Preface to the Persian translation of the Mahabharata. This book is the first detailed study of Abu al-Fazl's Preface. It offers insights into manuscript practices at the Mughal court, the role a Persian version of the Mahabharata was meant to play, and the religious interactions that characterised 16th-century India.

Cite

CITATION STYLE

APA

Willis, M. (2022). Translation and state: The mahabharata at the mughal court. Translation and State: The Mahabharata at the Mughal Court (p. 1). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110501520

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free