Na década de 1770, foram fundados dois estabelecimentos de ensino, uma escola e um recolhimento, para a educação da população indígena da Aldeia dos Anjos, localizada no Rio Grande de São Pedro. Tendo como base o Diretório pombalino, o principal objetivo destes estabelecimentos era integrar os índios à sociedade colonial e, para isso, foi imposta a obrigatoriedade da língua portuguesa e a proibição da língua guarani. Este artigo aborda os limites e as implicações desta política lingüística.Pendant les années 1770, on connut la fondation de deux institutions - une école et un abri - pour l'éducation des peuples indigènes d'Aldeia dos Anjos, au Rio Grande de São Pedro. Ayant comme support le Diretório du Marquis de Pombal, le principal but de ces institutions était d'intégrer les indigènes à la société coloniale. Pour ce faire, on a imposé la pratique de la langue portugaise ainsi que la prohibition de la langue guarani. Cet article approche les limites et les implications de cette politique linguistique.Two teaching establishmen ts were founded in the 1770s: a school and a secluded camp. Both were geared towards educating the indigenous population of Aldeia dos Anjos, a village located in the territory of Rio Grande de São Pedro. These establishments were based upon the Marquis of Pombal's Directorate, the principal aim of which was the integration of the Indians into the colonial society. To this end, knowledge of the Portuguese language was imposed as an obligation for the Native population and the speaking of Guarani was prohibited. The present article deals with the limitations and implications of this linguistic policy.
CITATION STYLE
Garcia, E. F. (2007). O projeto pombalino de imposição da língua portuguesa aos índios e a sua aplicação na América meridional. Tempo, 12(23), 23–38. https://doi.org/10.1590/s1413-77042007000200003
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.