‘What is it called in Spanish?’: Parallel Monolingualisms and translingual classroom talk

15Citations
Citations of this article
53Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

In a bilingual school, the linguistic and semiotic resources of students who speak one, two or several languages can be used in classroom discourse in order to embrace and strengthen the multiplicity of voices and languages in teaching and learning. In this article, four English language lessons–where the medium of instruction mainly oscillates between Swedish and English, and where Spanish is also used–are analysed with the aim of generating knowledge about how translanguaging is or could be used as a pedagogical resource in the classroom. The data were collected through ethnographic fieldwork in a 5th grade class at a bilingual school in the Stockholm area and consist of recordings of classroom observations, photos and field notes.

Cite

CITATION STYLE

APA

Jonsson, C. (2019). ‘What is it called in Spanish?’: Parallel Monolingualisms and translingual classroom talk. Classroom Discourse, 10(3–4), 323–346. https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1631197

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free