Marking of Speech Act Distinctions in Japanese and English

  • Deguchi M
N/ACitations
Citations of this article
33Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

The present study examines differences between Japanese and English with respect to speech act distinctions. In particular, the two languages are contrasted with each other in terms of overt realizations of such distinctions. It is then shown that speech act distinctions are more robustly realized overtly in Japanese than in English. The main goal of this paper is twofold. First, I show why the difference between the two languages in terms of overt marking of speech act distinctions poses a significant challenge for speakers of English to learn Japanese. Second, I demonstrate that the difference in question is more prevalent than it is usually assumed, implying that the challenge that learners face is also more prevalent. It is thus my hope to raise the awareness of this challenge among instructors as well as among students.

Cite

CITATION STYLE

APA

Deguchi, M. (2012). Marking of Speech Act Distinctions in Japanese and English. Journal of Language Teaching and Research, 3(4). https://doi.org/10.4304/jltr.3.4.593-598

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free