Kevin W. H. Tai, PhD in Applied Linguistics at UCL (London) and current editor of journals such as the International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Routledge), presents his book Multimodal Conversational Analysis and Interpretative Phenomenological Analysis: A methodological framework for researching translanguaging in multilingual classrooms in early 2023. In it, Tai discusses both the combination of two types of analysis (multimodal conversational and interpretative phenomenological), as well as more theoretical aspects of his study, such as the differentiation between translingualism and code-switching or the different definitions that translingualism has received in the last two decades. In order to defend the joint use of these two analyses, Tai presents part of his doctoral research. In addition, he responds to the criticisms of invalidity that the interpretative phenomenological method has received. In this review, I will present the structure of the book, the division of chapters, Tai's bibliographical summary, and Tai's exposition of theories and criticisms.Kevin W. H. Tai, doctor en lingüística aplicada en la UCL (Londres) i actual editor de revistes com la International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Routledge), entre altres, presenta el seu llibre Multimodal Conversational Analysis and Interpretative Phenomenological Analysis: A methodological framework for researching translanguaging in multilingual classrooms a principis de 2023. En ell, Tai aborda tant la combinació de dos tipus d'anàlisis (conversacional multimodal i interpretatiu fenomenològic), com també aspectes més teòrics del seu estudi, com poden ser la diferenciació entre les transferències lingüístiques i l'alternança de codi o les diferents definicions que la transferència lingüística ha rebut en les últimes dues dècades. Tai presenta, per a defensar l'ús conjunt d'aquestes dues anàlisis, part de la seua recerca doctoral. A més, respon a les crítiques d'invalidesa que el mètode interpretatiu fenomenològic ha rebut. En aquesta ressenya, presentaré l'estructura del llibre, la divisió de capítols, el resum bibliogràfic de Tai i l'exposició de teories i crítiques que aquest duu a terme.Kevin W. H. Tai, doctor en lingüística aplicada en la UCL (Londres) y actual editor de revistas como la International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Routledge), entre otras, presenta su libro Multimodal Conversational Analysis and Interpretative Phenomenological Analysis: A methodological framework for researching translanguaging in multilingual classrooms a principios de 2023. En él, Tai aborda tanto la combinación de dos tipos de análisis (conversacional multimodal e interpretativo fenomenológico), como también aspectos más teóricos de su estudio, como pueden ser la diferenciación entre translingüismo y code-switching o las diferentes definiciones que el translingüismo ha recibido en las últimas dos décadas. Tai presenta, para defender el uso conjunto de estos dos análisis, parte de su investigación doctoral. Además, responde a las críticas de invalidez que el método interpretativo fenomenológico ha recibido. En esta reseña, presentaré la estructura del libro, la división de capítulos, el resumen bibliográfico de Tai y la exposición de teorías y críticas que este lleva a cabo.
CITATION STYLE
Vivancos Sánchez, A. (2023). Multimodal Conversation Analysis and Interpretative Phenomenological Analysis. Language Value, 16(2), 146–151. https://doi.org/10.6035/languagev.7793
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.