Function + loyalty: Theology meets skopos

11Citations
Citations of this article
23Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Bible translation is traditionally in the hands of theologians, whose focus is on the meaning of the source text rather than on what modern readers are able to understand. This paper attempts to show where translation theory, or more specifically, the Skopos theory of translation, may help Bible translators to produce texts that "work" or "function" for the intended audience without betraying their trust that they are reading God's word in their own language. After a brief overview of the development of Translation Studies, we shall take a quick look at some guiding principles of Bible translation, as explained in prefaces of modern versions, before presenting the main ideas of Skopos theory and illustrating them by a few examples from the New Testament. The conclusion will sum up the fundamental hypotheses of the skopos-theoretical concept "Function + Loyalty."

Cite

CITATION STYLE

APA

Nord, C. (2016, January 1). Function + loyalty: Theology meets skopos. Open Theology. De Gruyter Open Ltd. https://doi.org/10.1515/opth-2016-0045

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free