Boosting Cross-lingual Entity Alignment with Textual Embedding

1Citations
Citations of this article
5Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Multilingual knowledge graph (KG) embeddings have attracted many researchers, and benefit lots of cross-lingual tasks. The cross-lingual entity alignment task is to match equivalent entities in different languages, which can largely enrich the multilingual KGs. Many previous methods consider solely the use of structures to encode entities. However, lots of multilingual KGs provide rich entity descriptions. In this paper, we mainly focus on how to utilize these descriptions to boost the cross-lingual entity alignment. Specifically, we propose two textual embedding models called Cross-TextGCN and Cross-TextMatch to embed description for each entity. Our experiments on DBP15K show that these two textual embedding model can indeed boost the structure based cross-lingual entity alignment model.

Cite

CITATION STYLE

APA

Xu, W., Chen, C., Jia, C., Shen, Y., Ma, X., & Lu, W. (2020). Boosting Cross-lingual Entity Alignment with Textual Embedding. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 12431 LNAI, pp. 206–218). Springer Science and Business Media Deutschland GmbH. https://doi.org/10.1007/978-3-030-60457-8_17

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free