Using NMT with grammar information and self-taught mechanism in translating Chinese symptom and disease terminologies

0Citations
Citations of this article
4Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Neural Machine Translation (NMT) based on the encoder-decoder architecture is a proposed approach to machine translation, and has achieved promising results comparable to those of traditional approaches such as statistical machine translation. However, a NMT system usually needs a large number of parallel corpora to train the model, which is difficult to get in some specific areas, e.g. symptom and disease terminologies. In this paper, we propose two approaches to make full use of the source-side monolingual data to make up the lack of parallel corpora. The first approach uses part-of-speech of source-side symptom and disease terminologies to get their grammar information. The second approach employs a self-taught learning algorithm to get more synthetic parallel data. The proposed NMT model obtains significant improvements in translating symptom and disease terminologies from Chinese into English. Improvements up to 2.13 BLEU points are gained, compared with the NMT baseline system.

Cite

CITATION STYLE

APA

Zeng, L., Wang, Q., & Zhang, L. (2018). Using NMT with grammar information and self-taught mechanism in translating Chinese symptom and disease terminologies. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 10619 LNAI, pp. 750–759). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-319-73618-1_65

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free