Iranian bilinguals' reverse code-switching: An implicit quest for power?

1Citations
Citations of this article
9Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Positioned within the discipline of sociocultural linguistics, this study redefines the concept of code-switching (CS) by focusing on switches to L2 within one's mainstream speech in L1-a phenomenon called reverse code-switching (RCS). It further studies the role that age, educational background, second language proficiency (SLP), and familiarity with second language culture (FSLC) factors play on these perceptions. Applying a mixed-method approach, a researcher-made instrument was validated through Rasch modeling and exploratory factorial analyses, and the results were computed through a multivariate regression. The older and less educated the audiences, the more they labeled RCS as a symbolic resource. The younger generation and the more educated considered it more as a metaphorical switch. Socially negative attitudes were negatively correlated with SLP, but statistically unaffected by FSLC. The study concludes with a discussion of the results and a body of implications for future research.

Cite

CITATION STYLE

APA

Ghahari, S. (2014). Iranian bilinguals’ reverse code-switching: An implicit quest for power? Journal of World Languages, 1(3), 171–191. https://doi.org/10.1080/21698252.2014.988430

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free