The aim of this study was to test the claim that languages universally employ morphosyntactic marking to differentiate events of more- versus less-direct causation, preferring to mark them with less- and more- overt marking, respectively (e.g., Somebody broke the window vs. Somebody MADE the window break; *Somebody cried the boy vs. Somebody MADE the boy cry). To this end, we investigated whether a recent computational model which learns to predict speakers’ by-verb relative preference for the two causatives in English, Hebrew, Hindi, Japanese, and K'iche’ Mayan is able to generalize to a sixth language on which it has never been trained: Balinese. Judgments of the relative acceptability of the less- and more-transparent causative forms of 60 verbs were collected from 48 native-speaking Balinese adults. The composite crosslinguistic computational model was able to predict these judgments, not only for verbs that it had seen, but also––in a split-half validation test––to verbs that it had never seen in any language. A “random-semantics” model showed only a relatively small decrement in performance with seen verbs, whose behavior can be learned on a verb-by-verb basis, but achieved zero correlation with human judgments when generalizing to unseen verbs. Together, these findings suggest that Balinese conceptualizes directness of causation in a similar way to these unrelated languages, and therefore constitute support for the view that the distinction between more- versus less-distinct causation constitutes a morphosyntactic universal.
CITATION STYLE
Aryawibawa, I. N., Qomariana, Y., Artawa, K., & Ambridge, B. (2021). Direct Versus Indirect Causation as a Semantic Linguistic Universal: Using a Computational Model of English, Hebrew, Hindi, Japanese, and K’iche’ Mayan to Predict Grammaticality Judgments in Balinese. Cognitive Science, 45(4). https://doi.org/10.1111/cogs.12974
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.