Translating as an Innate Skill

  • Harris B
  • Sherwood B
N/ACitations
Citations of this article
57Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

Two previous articles, Harris (1973) and Harris (1977), have argued that the data for translatology (the scientific study of translating) should come primarily from natural translation rather than from literary, technical and other professional or semi-professional branches of translation as in the past. Natural translation was defined as: {“The} translating done in everyday circumstances by people who have had no special training for it.”

Cite

CITATION STYLE

APA

Harris, B., & Sherwood, B. (1978). Translating as an Innate Skill. In Language Interpretation and Communication (pp. 155–170). Springer US. https://doi.org/10.1007/978-1-4615-9077-4_15

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free