A menudo, el nacimiento acompaña a la muerte, perturbando el ciclo de las generaciones y el orden social. La fragilidad biológica de los recién nacidos encuentra un eco en los ritos de presentación que durante mucho tiempo coincidieron con el final de ese período “de riesgo”. Los niños que fallecían en ese período intermedio tenían derecho a recibir tratamientos funerarios particulares, heredados de una representación arcaica de la muerte. En la Europa medieval y moderna, el destino de las almas infantiles siempre fue una preocupación para los padres y para toda la sociedad. A lo largo de los siglos, se redujo el plazo entre el nacimiento y el bautismo, hasta el punto de coincidir con el día del nacimiento, con el fin de asegurar la salvación espiritual de todos los recién nacidos. Para los que fallecían antes del bautismo, se pusieron en práctica algunas soluciones originales para evitar que sus almas vagasen eternamente en el Limbo y para darles una sepultura decente.Abstract: Often, birth alternates with death, disrupting the cycle of generations and social order. Family and social behavior to welcome the newborns spread out their biological frailty. For a long time, rites surrounding the social introduction of the newborn took place at the end of this “risk” period. Infants who died during this marginal period received particular funeral rites, heritage of an archaic representation of death. In Medieval and Modern Europe, parents and whole society were concerned with the future of children’s souls. By taking place as close at birth as possible, the Christian baptism allowed protecting child’s salvation, which was considered more important than his own survival. For those who died before this sacrament, original solutions were put in place to keep their souls from eternally wandering in limbo and to give them a decent burial.Résumé : Souvent la naissance voisine avec la mort, perturbant le cycle des générations et l’ordre social. La fragilité biologique des nouveau-nés trouve un écho dans les rites de présentation qui ont coïncidé longtemps avec la fin de la période “à risque”. Les enfants qui décédaient dans cette période de marge avaient droit à des traitements funéraires particuliers, hérités d’une représentation archaïque de la mort. Dans l’Europe médiévale et moderne, le devenir des âmes enfantines a toujours été une préoccupation pour les parents et pour la société tout entière. Au fil des siècles, le délai entre la naissance et le baptême s’est réduit, au point de coïncider le même jour, afin d’assurer le salut spirituel de tous les nouveau-nés. Pour ceux qui décédaient avant le baptême, des solutions originales ont été mises en oeuvre pour éviter que leurs âmes errent éternellement dans les limbes et pour leur donner une sépulture décente.
CITATION STYLE
Séguy, I. (2018). La muerte de los pequeñitos: entre el dogma y las creencias populares. Francia, de finales de la Antigüedad a la Época Moderna. Revista Trace, (58), 29. https://doi.org/10.22134/trace.58.2010.367
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.