La voix passive dans les textes médicaux et para-médicaux

  • Rouleau M
N/ACitations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Dans les textes médicaux et para-médicaux, anglais ou français, les formes passives ne représentent que 33 % ou 42 % de toutes les formes verbales relevées, selon que les participes passés utilisés seuls sont considérés respectivement comme des adjectifs ou comme des formes verbales. Ce pourcentage semble cependant être influencé par la nature du texte. En français médical ou para-médical, le nombre déformes verbales actives construites avec le sujet « on » [on + verbe actif] ou déformes verbales pronominales est faible. La nature du texte semble influer sur la fréquence du « on » mais non sur celle des verbes pronominaux. Toutefois, traduire un verbe passif d'un texte médical ou para-médical par [on + v. actif] ou par un verbe pronominal fait peut-être « français » mais ne fait ni « scientifique » ni « médical ».

Cite

CITATION STYLE

APA

Rouleau, M. (2002). La voix passive dans les textes médicaux et para-médicaux. Meta, 38(3), 440–448. https://doi.org/10.7202/004002ar

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free