Digital Mining Algorithm of English Translation Course Information Based on Digital Twin Technology

9Citations
Citations of this article
16Readers
Mendeley users who have this article in their library.

This article is free to access.

Abstract

Cross-language communication puts forward higher requirements for information mining in English translation course. Aiming at the problem that the frequent patterns in the current digital mining algorithms produce a large number of patterns and rules, with a long execution time, this paper proposes a digital mining algorithm for English translation course information based on digital twin technology. According to the results of word segmentation and tagging, the feature words of English translation text are extracted, and the cross-language mapping of text is established by using digital twin technology. The estimated probability of text translation is maximized by corresponding relationship. The text information is transformed into text vector, the semantic similarity of text is calculated, and the degree of translation matching is judged. Based on this data dimension, the frequent sequence is constructed by transforming suffix sequence into prefix sequence, and the digital mining algorithm is designed. The results of example analysis show that the execution time of digital mining algorithm based on digital twin technology is significantly shorter than that based on Apriori and Map Reduce, and the mining accuracy rate reached more than 80%, which has good performance in processing massive data.

Cite

CITATION STYLE

APA

Yang, J. (2021). Digital Mining Algorithm of English Translation Course Information Based on Digital Twin Technology. Wireless Communications and Mobile Computing, 2021. https://doi.org/10.1155/2021/9741948

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free