Neural versus phrase-based machine translation quality: A case study

178Citations
Citations of this article
311Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Within the field of Statistical Machine Translation (SMT), the neural approach (NMT) has recently emerged as the first technology able to challenge the long-standing dominance of phrase-based approaches (PBMT). In particular, at the IWSLT 2015 evaluation campaign, NMT outperformed well established state-of-the-art PBMT systems on English-German, a language pair known to be particularly hard because of morphology and syntactic differences. To understand in what respects NMT provides better translation quality than PBMT, we perform a detailed analysis of neural vs. phrase-based SMT outputs, leveraging high quality post-edits performed by professional translators on the IWSLT data. For the first time, our analysis provides useful insights on what linguistic phenomena are best modeled by neural models - such as the reordering of verbs - while pointing out other aspects that remain to be improved.

Cite

CITATION STYLE

APA

Bentivogli, L., Bisazza, A., Cettolo, M., & Federico, M. (2016). Neural versus phrase-based machine translation quality: A case study. In EMNLP 2016 - Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Proceedings (pp. 257–267). Association for Computational Linguistics (ACL). https://doi.org/10.18653/v1/d16-1025

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free