On the automatic learning of bilingual resources: Some relevant factors for machine translation

1Citations
Citations of this article
4Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

In this paper we present experiments concerned with automatically learning bilingual resources for machine translation: bilingual dictionaries and transfer rules. The experiments were carried out with Brazilian Portuguese (pt), English (en) and Spanish (es) texts in two parallel corpora: pt-en and pt-es. They were designed to investigate the relevance of two factors in the induction process, namely: (1) the coverage of linguistic resources used when preprocessing the training corpora and (2) the maximum length threshold (for transfer rules) used in the induction process. From these experiments, it is possible to conclude that both factors have an influence in the automatic learning of bilingual resources. © 2008 Springer Berlin Heidelberg.

Cite

CITATION STYLE

APA

De M. Caseli, H., Das Graças V. Nunes, M., & Forcada, M. L. (2008). On the automatic learning of bilingual resources: Some relevant factors for machine translation. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 5249 LNAI, pp. 258–267). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/978-3-540-88190-2_31

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free