Should translations be assessed holistically or through error analysis?

  • Waddington C
N/ACitations
Citations of this article
7Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

Teachers of translation use a variety of methods to evaluate their students’ translations. This paper discusses two kinds of methods typically used at European universities, those based on error analysis and those based on a holistic approach. With the results of the research carried out for his Ph.D. thesis, the author examines the quality of these ap-proaches and suggests possible improvements in the assessment of student translations.

Cite

CITATION STYLE

APA

Waddington, C. (2017). Should translations be assessed holistically or through error analysis? HERMES - Journal of Language and Communication in Business, 14(26), 15. https://doi.org/10.7146/hjlcb.v14i26.25637

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free