resumo: O texto aborda diferentes modalidades de tradução da mensa-gem cristã evangélica, focando experiências relatadas por diversos pro-tagonistas indígenas (a partir de relatos de uma liderança yanomami, um Guarani de São Paulo e alguns Wajãpi), em contraponto aos procedimen-tos recomendados por missionários. palavras-chave: Cristianismo, Bíblia, Cosmologias ameríndias. inDigenous transLations anD approXimations oF tHe cHristian message abstract: This paper discusses different modalities of translating the Evangelical Christian message, focusing on experiences reported by several indigenous protagonists (with references to a yanomami leader, a Guarani from São Paulo and some Wajãpi) that contrast with procedures recommended by missionaries.
CITATION STYLE
Gallois, D. (2012). Traduções e aproximações indígenas à mensagem cristã. Cadernos de Tradução, 2(30). https://doi.org/10.5007/2175-7968.2012v2n30p63
Mendeley helps you to discover research relevant for your work.