Traduções e aproximações indígenas à mensagem cristã

  • Gallois D
N/ACitations
Citations of this article
11Readers
Mendeley users who have this article in their library.

Abstract

resumo: O texto aborda diferentes modalidades de tradução da mensa-gem cristã evangélica, focando experiências relatadas por diversos pro-tagonistas indígenas (a partir de relatos de uma liderança yanomami, um Guarani de São Paulo e alguns Wajãpi), em contraponto aos procedimen-tos recomendados por missionários. palavras-chave: Cristianismo, Bíblia, Cosmologias ameríndias. inDigenous transLations anD approXimations oF tHe cHristian message abstract: This paper discusses different modalities of translating the Evangelical Christian message, focusing on experiences reported by several indigenous protagonists (with references to a yanomami leader, a Guarani from São Paulo and some Wajãpi) that contrast with procedures recommended by missionaries.

Cite

CITATION STYLE

APA

Gallois, D. (2012). Traduções e aproximações indígenas à mensagem cristã. Cadernos de Tradução, 2(30). https://doi.org/10.5007/2175-7968.2012v2n30p63

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free